|
The Belarusian Arabic alphabet was based on the Arabic script and was developed in the 16th century (possibly 15th). It consisted of twenty-eight graphemes, including several additions to represent Belarusian sounds not found in Arabic. The Belarusian Arabic alphabet was used by the Lipka Tatars, who had been invited to settle in Belarusian territory. During the 14th–16th centuries they gradually stopped using their own language and started using the Old Belarusian language rendered in the Belarusian Arabic alphabet. Books of that literary tradition are known as Kitab ((ベラルーシ語:"Кітаб")), which is the Arabic word for ''book''. Some Polish texts were also written in the Arabic script, dated not earlier than 17th century.〔Ilya Yevlampiev, Karl Pentzlin and Nurlan Joomagueldinov, N4072 ''Revised Proposal to encode Arabic characters used for Bashkir, Belarusian, Crimean Tatar, and Tatar languages'', ISO/IEC JTC1/SC2/WG2, 20 May 2011. ()〕 ==Additional graphemes== * For the sounds (ж), (ч) and (п), which are absent from the Arabic language, the following Persian graphemes were used: * For denoting the soft (дз) and (ц) sounds, the following newly constructed graphemes were used: 30px and 50px These graphemes were used during the 16th-20th centuries to write Belarusian and Polish.〔 * The sounds (ў) and (в) were both represented by the same symbol: 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Belarusian Arabic alphabet」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|